Tag Archives: John Calder Hart

WHERE THERE’S SMOKE… (English translation of ‘OU IL Y A DE LA BOUCANE…’)

(Translation of French text) To my friends and neighbours in the Lac- Megantic area: The first time I wrote about what I saw happening here I did so in English, because my French isn’t perfect. I didn’t want to open … Continue reading

Posted in Caribbean, Musings and rants, N.America | Tagged , , , , | 2 Comments

OU IL Y A DE LA BOUCANE…

À mes cohabitants de la région de Lac-Mégantic : La première fois que j’ai écrit sur ce que je voyais se passer ici, je l’ai fait en anglais, car je n’écris pas parfaitement en français. Je ne voulais pas m’ouvrir à … Continue reading

Posted in Caribbean, Musings and rants, N.America | Tagged , , , , | 7 Comments